miércoles, 2 de abril de 2008

la caperucita el cuento de terror

red+death - Share on Ovi
Por qué Walt Disney no llevó a la pantalla el cuento de Caperucita Roja?.
Quizás lo pensara dos veces al descubrir que ese bonito cuento guardaba secretos escabrosos. Nació como una fábula extendida en el norte de la Francia Medieval para prevenir a las niñas de los peligros del bosque y del trato con desconocidos. Pero el tinte de leyenda que tiene provocó muchas versiones de la historia, siendo Charles Perrault el primero que la incluyó en un volumen de cuentos. Después, los hermanos Grimm versionaron el cuento de Perrault, quedando como la concebimos actualmente.

Cuando Perrault publicó su colección de cuentos de ladas, en 1697, Caperucita Roja era ya una historia antigua, alguno de cuyos elementos se remontaban incluso al año 1.023, a una historia escrita en latín por Egberto de Lieja llamada Fecunda Ratis, en la que aparece una niña en compañía de lobos vistiendo ropas coloradas, de las que nunca se separaba porque eran muy importantes para ella.



Caperucita Roja es un relato de terror.

Hay varios pasajes que fueron "censurados", y no es para menos, se cuenta que el lobo manipulador invita a Caperucita a beber y comer carne y sangre de su abuela. En otro momento, cuando Caperucita sospecha de las intenciones del lobo, se supone que intenta irse con excusas bastante escatológicas (lo que todos hacemos en el servicio...).


Little_Red_Riding_Hood__Part_2_by_Nocturnal_Devil - Share on Ovi
Así que antes de que los hermanos Grimm firmaran un final feliz, la historia real de Caperucita acababa como el Rosario de la Aurora: el lobo mata a la abuela, Caperucita y el lobo se comen su cuerpo descuartizado, después Caperucita se va a aflojar el vientre, no sin antes meterse desnuda en la cama con el lobo pensando que era su abuela, y finalmente el lobo se zampa a la lolita del cuento. Coño, ¡el lobo era Hannibal Lecter!.


Cuando Perrault publicó su colección de cuentos de ladas, en 1697, Caperucita Roja era ya una historia antigua, alguno de cuyos elementos se remontaban incluso al año 1.023, a una historia escrita en latín por Egberto de Lieja llamada Fecunda Ratis, en la que aparece una niña en compañía de lobos vistiendo ropas coloradas, de las que nunca se separaba porque eran muy importantes para ella.



La versión de Perrault, extractada, es como sigue:

“Había una niña a la cual su abuela había hecho una caperuza de color rojo, que era tan bonita que todo el pueblo la conocía como Caperucita Roja. Un día su madre la mandó a llevar comida a su abuela porque estaba enferma. La niña tenía que atravesar el bosque, donde se encontró con el lobo. Éste no se atrevió a comérsela entonces porque el bosque estaba lleno de leñadores, así que preguntó a Caperucita a dónde iba, y ella se lo contó. El lobo quiso saber dónde vivía exactamente la abuelita y la niña le proporcionó toda la información. Entonces el lobo se dirigió a casa de la abuela mientras la niña se entretenía cogiendo flores.
El lobo llega a casa de la abuela y se la come inmediatamente. (En el cuento de Perrault el lobo no se pone las ropas de la abuela sino que simplemente se mete en su cama) Cuanod llega la niña, el lobo le pide que se meta en la cama con él. Ella se desnuda, se introduce en el lecho y entonces, sorprendida de ver a su abuela desnuda, exclama: “abuelita, qué BRAZOS más grandes tienes” a lo que el lobo responde: “Para ABRAZARTE mejor”.



Ilustracione de Gustav Dore

800px-GustaveDore_She_was_astonished_to_see_how_her_grandmother_looked - Share on Ovi

¿Recuerdan las ilustraciones de Doré? Hay una que me interesa en especial. El lobo y Caperucita en la cama. Se trata de la versión de Perrault. El lobo se acuesta después de comerse a la abuela y, cuando llega Caperucita, le dice: “Deja la torta y el tarrito de mantequilla encima del arca y ven a acostarte conmigo”. Caperucita se desnuda y se mete a la cama. Observen la magnífica ilustración de Doré: los ojos grandes, los cabellos sueltos, la cabeza ladeada hacia el lobo. La sábana cubre el hombro derecho de Caperucita hasta tocar el cuello, mientras el brazo izquierdo abriga su pecho y sostiene la sábana. ¿La mano derecha está sobre el hombro cubierto? Difícil posición cuando se ensaya. ¿Entonces dónde? ¿Acaso roza con sus pequeños y rosados dedos, por debajo de la sábana, la piel del lobo? Además, el bulto del cuerpo, debidamente cubierto por la sábana, se dirige al territorio del lobo. El gorro de dormir de la abuela cubre la gran cabeza del lobo, que parece ensimismado, que parece atento a la respiración de Caperucita, mientras sus garras se exhiben con descaro encima de la sábana.
littlebear40 - Share on Ovi

Más que víctima y victimario, parecen una pareja de casados o, más que eso, una extraña pareja de amantes que traman algo siniestro. Pero la conversación es la siguiente:

—¡Abuelita, qué brazos más grandes tiene!

—Son para abrazarte mejor, hija mía.

—¡Abuelita, qué piernas más grandes tiene!

—Son para correr mejor, niña mía.

—¡Abuelita, qué orejas más grandes tiene!

—Son para oír mejor, niña mía.

—¡Abuelita, qué dientes más grandes tiene!

—¡Son para comerte!

¿No es ésta una conversación de amantes?466px-Dore_ridinghood - Share on Ovi

Entre nosotros circulan dos versiones famosas de Caperucita Roja: una recogida por Perrault, publicada en 1797, y otra de más de cien años después, recogida por los hermanos Grimm y publicada en 1812. En la primera, el lobo se come a Caperucita y el cuento se acaba. En esta versión ocurre la célebre y fascinante conversación: “¿Para qué tienes esos dientes tan grandes?”. Y todo lo demás.

En la versión de los hermanos Grimm aparece un cazador que resuelve el asunto abriendo la barriga del lobo para extraer a Caperucita y la abuela que es copia de el final de otro cuento en el que al lobo lo hayan dormido y le meten piedras en la barriga ( pobre lobo).


¿Qué dice de todo esto el señor Bettelheim en su famoso Psicoanálisis de los cuentos de hadas? “Caperucita Roja gusta en todo el mundo porque, a pesar de ser una persona virtuosa, cede también a las tentaciones; y porque su destino nos indica que el confiar en las buenas intenciones de las personas, que parece lo ideal, es arriesgarnos a caer en multitud de trampas. Si no hubiera nada que nos hiciera agradable la figura del lobo cruel, éste no tendría poder alguno sobre nosotros”.2 Y más adelante: “Sin embargo, el lobo no es únicamente el seductor masculino sino que representa asimismo todas las tendencias asociales y primitivas que hay dentro de cada uno de nosotros



version graciocilla





Vaya cuento! Esa niña me da mala espina... y pensar que lleva toda la vida siendo famosa, supongo que será rica... vamos, la conoce todo el mundo y no es nadie... simplemente una niñata que lleva toda la vida... viviendo del cuento.


Y es que... la historia es muy interesante, ¿sabéis? Os la voy a contar.

Cuenta el cuento que Caperucita era una niña muy simpática que iba todos los días todos los días con la misma caperuza roja, es por ello que se apodaba la Caperucita Roja. ¡Pero qué niña más guarra! ¡Todos los días con la misma ropa! ¿Y eso tiene sentido didáctico? Vaya tela... lo mejor es que a la gente le parece hasta gracioso... sí, graciosa la piojera que debía tener la niña, porque en los cuentos siempre es verano.
bulleta03pv5 - Share on Ovi



¡Eh! ¡Esperad! Que esto no ha hecho más que empezar. La verdad es que la historia es increíble. Resulta que Caperucita vivía con su madre (del padre nunca se supo nada, era de esos que iba a por Tabaco y no volvía) en una aldea, y su abuelita vivía sola en medio de un bosque lleno de lobos. ¡Bien, eso es! Una gran familia, sí señor, un buen sentido de la unión familiar y sobre todo de cómo cuidar a los ancianos. ¿Pero esto qué es? ¿Cómo dejáis a una pobre anciana ahí en medio de un bosque en una casa tan fea? ¿No se aburre? ¿No come?

En fin... la cosa es que en la historia se mete a la abuela porque resulta que se encuentra mal, está enferma. ¿Y cómo se han enterado? ¿Había móviles? ¿O había internet en medio del bosque? ¡Da igual! No sé cómo pero la madre se enteró de que la abuela estaba mala y por eso manda a Caperucita, que es una niña pequeña, a cruzar ella sola un grandísimo bosque lleno de lobos...
caperucita-roja - Share on Ovi


Pero a ver. ¿Qué clase de familia es esta? ¡Con esto el Diario de Patricia tendría para 3 temporadas! La verdad que no me lo creo. ¿Y este tipo de cuentos sirve para enseñar? ¿Para niños? ¡Ja! Me río yo de eso, vamos. Pero bueno, que da igual, la niña debía ir para llevarle un tarro de miel para curar a la abuela. Vaya, gran medicina; sí señor. Pues bueno, habrá que llevársela, y lo mejor de todo es que va la niña sola. Pues por el camino, va ella tan feliz cantando con las flores, con los animales (lo normal, lo que hace todo el mundo) y de camino se encuentra a un lobo. ¡Anda! El lobo le dice (lobos que hablan) que dónde va y tal... pero vamos, Caperucita se hace la fuerte y la interesante y pasa del lobo, dejándolo ahí. Sin embargo, no le falta tiempo para decirle que va a casa de su abuela que está mala.

woodroffe_hood1 - Share on Ovi
Mientras Caperucita seguía caminando, el lobo que es muy listo se adelanta y se mete en la casa de la abuela gritando como loco, se come a la abuela peeero antes le quita la ropa y se la pone, para disfrazarse de abuela. ¿Alguno de vosotros os comeríais una abuela? ... Total, y más sin ropa. Pero vamos, el lobo tan feliz se la come enterita y a esperar.

image - Share on Ovi
Caperucita llega a la casa, y llama. La puerta está abierta, qué raro. ¿Raro? ¡Pero para qué cerrarla! ¡Si ahí no hay vida social! ¡No hay ni ladrones! Ahhh, pero hay lobos... Pues Caperucita entra y tendrá tanta mierda en los ojos que no distingue a su abuela de la cara de un lobo. O simplemente hace tanto tiempo que no va a verla que no se acuerda como es. O quizás la respuesta sea que la abuela tenía más barba y bigote que...


Ojú cómo está la cosa. Lo mejor, que la niña se hace la tonta. ¡Pero qué digo! La niña es tonta:

-Abuelita... ¡qué ojos tan grandes tienes! (¡Es un lobo!)
-Es para verte mejor...
-Y qué nariz más grande... (¡Qué observadora la niña!)
-Es para olerte mejor, nietecita
-Y qué boca tan grande...
-¡Es para comerte mejor! ¡Argh!

Pom, se la come y punto. A ésta con ropa y todo, vaya tela. Y te ves a un lobo vestido de abuela con dos personas dentro trituradas. ¿Trituradas? Para nada, mirad cómo sigue la historia.

Resulta que un cazador se enteró de todo (se lo dijo un pajarito) y fue para el lobo, le pegó un tiro, le rajó la barriga y aquí vemos el gran misterio de la historia. Le raja la barriga al lobo y saca de ahí vivas a Caperucita y a su abuela. ¡Su abuela por cierto que sale de nuevo con ropa! ¿Por qué? Seguro que era un cuento porno... ¡pero nos muestran la versión para niños! ¿Por qué si la ropa de la abuela la tenía el lobo? ¿Qué pasa aquí...? Debería salir en pelotas tal y como es el verdadero cuento... Lo mejor es que el final es feliz porque todos están a salvo y se ponen a cantar con las florecillas y los pajarillos, junto a los demás animales...

¿Y el lobo? ¿Por qué se va asustado? ¿No está muerto? Bueno si la niña y la abuela no lo están... él menos. La verdad es que este cuento tiene un montón de cosas para enseñar, ¿eh?



La verdadera historia de Caperucita Roja
(Cuento original completo más abajo)



El famoso cuento de Caperucita Roja fue escrito originalmente por el francés Charles Perrault hace más de 300 años y está incluido en su volumen: Cuentos de Antaño.

CaperucitaRoja2 - Share on Ovi

El auténtico final de este cuento es trágico, pues el Lobo se come a la abuelita y a Caperucita Roja sin que nadie pudiera rescatarlas. El último párrafo reza así:

"¡Abuelita, qué dientes más grantes tienes! Son para comerte. Y diciendo estas palabras, el malvado del lobo se arrojó sobre Caperucita y se la comió.
Fin.".

La versión más conocida hoy en día, es la que incluye un leñador quien logra rescatar del vientre del lobo a Caperucita y a su abuelita es de los Hermanos Grimm (Quienes recopilaron los cuentos que circulaban durante la Edad Media y el Renacimiento).


Fijáos si es lista la madre. La madre SABE que hay peligro en esas cosas porque está al cabo de la calle de cómo es su hija y sabe del atractivo que tiene para cualquier adolescente el mundo exterior. Todo lo que hay fuera de su casa es maravilloso porque Caperucita ya no lo teme, ya se piensa “que controla”, que podrá salir adelante en cualquier situación y ABSOLUTAMENTE TODO lo que hay fuera de su casa es SÚPER ATRACTIVO.

Esta incertidumbre entre la realidad y el placer queda definida muy claramente en el cuento de Grimm cuando el lobo, tanteando el terreno porque es más listo que nada, le dice al Caperu: “Mira qué flores más bonitas hay por aquí. ¿Por qué no te fijas más en las cosas bellas que hay a tu alrededor? Me parece que ni siquiera oyes a los pájaros que cantan. Pareces absorta y preocupada, como si fueses a la escuela; en cambio, todo lo que te rodea es hermoso y alegre” (jeje)
La madre ya le había advertido del conflicto continuo entre hacer lo que a uno le gusta y lo que debe hacer porque para eso le recuerda que “no curiosee por los rincones”. Y es que conoce la tendencia de la niña a separarse del camino y meter las narices en las cosas de los demás para descubrir los secretos de los adultos.

Evidentemente Perrault quiso castigar a Caperucita por hablar con desconocidos, el Lobo en el bosque, representa a un desconocido. Casi todos los cuentos de Perrault incluyen una moraleja y la de este cuento es la siguiente:
Riding Hood - Share on Ovi
"Vemos aquí que los adolescentes y más las jovencitas elegantes, bien hechas y bonitas, hacen mal en oír a ciertas gentes, y que no hay que extrañarse de la broma de que a tantas el lobo se las coma. Digo el lobo, porque estos animales no todos son iguales: los hay con un carácter excelente y humor afable, dulce y complaciente, que sin ruido, sin hiel ni irritación persiguen a las jóvenes doncellas, llegando detrás de ellas a la casa y hasta la habitación. ¿Quién ignora que lobos tan melosos son los más peligrosos?".


Evidentemente Perrault quiso dar una lección moral contra las jóvenes que entablan relaciones con desconocidos. Deslizándose el carácter sexual de esas relaciones.

Aquí viene un breve poema en el que se plantea la moraleja del cuento: que las adolescentes no deben hacer caso del primero que se les acerca. Si lo hacen, no es de extrañar que cualquiera se las coma.

En cuanto a los lobos, nos dice que podemos encontrarlos de distintos tipos: entre ellos, los más amables son los más peligrosos, especialmente los que siguen a jovencitas por la calle.
Como vemos, el objetivo de Perrault es dar a las niñas una lección moral muy concreta. Y por ser un cuento con un claro interés didáctico pierde todo su interés. A ningún niño se le debe decir claramente lo que tiene que hacer porque eso le aburre. En cambio, si se le dicen las mismas cosas por medio de símbolos que él esté capacitado para comprender en cada uno de los momentos de su desarrollo, se engancha en la historia y termina por aprender –tras aprehender- la enseñanza que puede sacar de ella.

Perrault nos explica con ese final de la historia que el lobo no es lobo ni feroz, que es sólo una metáfora, gracias a lo cual la historia pierde todo su atractivo y escapa de la imaginación del oyente porque se ha destripado lo que puede tener de didáctico. El niño sabe ya lo que le DICEN y no extrae lo que él NECESITA para su vida, así que no le interesa.
Sin embargo, la finalidad de Perrault es bien clara: quiere advertir a las niñas del peligro que supone quitarse las ropas y meterse en las camas de las gentes que encuentran por las calles. Peor no puede evitar que nosotros recibamos la impresión de que Caperucita es completamente tonta.
¿Por qué? Pues porque tanto cuando ve a su abuela llena de pelos (cosa que ha de llamarle la atención) y cuando ésta le dice que tiene los brazos para abrazarla mejor NO HACE ABSOLUTAMENTE NADA.
Es por lo tanto un personaje con el que nadie quiere identificarse porque o es tonta de remate o está deseando ser seducida por el primer lobo que se encuentra...

Al haberse añadido en la versión de los hermanos Grimm la advertencia de que no vaya por el bosque sino por la carretera, y de que no hable con desconocidos, tenemos encuadrada a la niña dentro del esquema de “rebeldilla pero inocentona”. Ella se cree suficientemente mayor como para ir solita por el bosque pero todavía no tiene suficiente maldad como para no ser engañada.
Y he querido hablaros ahora de este cuento, después de Hansel y Gretel, porque la situación familiar y la cercanía del bosque es radicalmente distinta en los dos. Caperucita es una niña sin problemas económicos y protegida por sus padres. La casa de la abuela es la que se encuentra en un territorio extraño.
Como Hansel y Gretel están muertos de hambre y tienen esa fijación oral, sólo piensan en comerse la casita de turrón. Caperucita tiene más años y ha superado ya esa fase del crecimiento, no tiene ningún interés en ir por al bosque comiendo fresas o buscando rovellones: ella va, directamente, buscando un lobo.

527px-Roodkapje1 - Share on Ovi

Porque el lobo de Caperucita es “el seductor”. Y hay una edad determinada en la que las niñas van, descaradamente, buscando alguien que las seduzca.

Y también encontramos una diferencia fundamental entre los dos cuentos: el lobo no hace nada por maldad, porque come para alimentarse.
Y también sabemos que los leñadores matan al lobo. Pero esto también es muy lógico porque los lobos se comen a los corderos (aunque hemos de admitir que el método empleado es más bien rarito)
Pero para dejarnos muy claro que en Caperucita no pasa nada anormal y su historia no tiene nada que ver con la de la casita de chocolate, nos dicen que “en casa de Caperucita había de todo”.
Y, ¿por qué hay de todo? Pues porque la madre le da una cesta con tortas, un pastel y una jarrita de miel que van a compartir con la abuela. Y cuando Caperucita se mete en el bosque no considera que éste sea nada peligroso. Ella vive allí al lado y su abuela dentro de él, es un camino que ha recorrido cientos de veces y no parece tenebroso ni amenazador... ¿por qué habría de sucederle, justo ahora, algo malo?
Ella piensa, además, que ya es mayor y sabe defenderse sola. Sólo tiene un peligro, del que la madre le advierte: “No te apartes del camino principal, no hables con desconocidos, y cuando llegues a casa de tu abuela no te olvides de darle los buenos días y no empieces a curiosear por los rincones”


Perrault es también autor de otros cuentos famosos como "Pulgarcito", "Cenicienta o el zapatito de cristal" o "La bella durmiente del bosque". Qué envidia. ¿A qué escritor no le hubiera gustado inventar estos personajes? Todos se encuentran en el libro de Perrault. Si bien no los inventó, tuvo el buen ojo de reunirlos. He leído muchos libros en mi vida, pero éstas son las historias más fascinantes que conozco. Las saboreo una y otra vez y me regocija la dicha de los niños a quienes se las leo o se las cuento en mi oficio de maestro de escuela. Con estas seis historias, con estos seis personajes, se va a la fija. ¿Se han preguntado por qué?



version erotica
caperucita - Share on Ovi

El canasto, tapado con un paño de flores amarillas, fue entregado a Caperucita. Su madre le pidió que lo llevara a la casa de su abuela que quedaba al otro lado del bosque.
Así partió Caperucita. Vestida entera de rojo: su vestido era rojo, sus zapatos, su pelo e incluso esos delicados labios brillantes que iluminaban los ojos de cualquiera.
Ese día de verano intenso, se despidió de su madre y salió de su casa alrededor de las 8:00pm.
Caminaba por el bosque. Miraba hacia todos lados con cautela. Los sonidos de susurros secretos asustaban e inquietaban a la sutil criatura. Entre el espesor de los árboles se oían gemidos y murmullos de animales feroces. Un suave olor a humedad envolvía los pasos de Caperucita.
De pronto tras un árbol de manzanas se oyó una voz que pronunciaba su nombre de una manera especial, lenta y tenue, exhalaba el aire que la traía consigo.
Caperucita se detuvo y sin mover la cabeza, sólo con sus ojos, miró lentamente hacia distintas partes. El lugar era oscuro, las copas de los árboles se movían con el denso viento. Volvió a mirar y escuchó nuevamente el susurro delirante, pero esta vez tan cerca que pudo sentir su respiración. Un olor extraño desgarró su nariz y por el conducto nasal se escabulló hasta haber llegado a cada una de las extremidades de su cuerpo. Un severo escalofríos erizó sus vellos.
Inhaló y exhaló profundamente mientras cerraba sus ojos. Dobló su cuello hacia un lado y movió su lacio cabello rojo para dejar al descubierto la piel y una parte del hombro se alzó con delicadeza.
De pronto sin más ni menos, sintió una caricia fría y esponjosa que se movía sutilmente por aquella piel erizada ante aquel olor detonador de pasiones ocultamente guardadas dentro de sí.
Abrió los ojos e inmediatamente una especia de pañuelo negro los cubrió. Sintió como una manos frías acariciaban temblorosas su espalda cubierta por el vestido rojo. Lentamente aquellas manos comenzaron a bajar el cierra del vestido. Caperucita solo sentía un deseo inflamante dentro de su cuerpo que no la dejaba moverse.
El vestido cayó descubriendo aquella piel blanca perfectamente contorsionada, increíblemente virgen ante la mano de Dios. Aquel secreto que tenía guardado y que ahora daba a conocer en medio del espeso y húmedo bosque.
Una gota de sudor cayó por sobre su ahora descubierta espalda, hasta topar con una braga de lencería fina color rojo que dejaba entrever un poco de piel por medio de pequeños agujeros que formaban rosas.
Aquellas manos comenzaron a moverse dando la vuelta a su cuerpo, llegando a su abdomen. Subieron nerviosas y una de ellas rasguñó su piel. Caperucita no sintió dolor, sino una especie de electricidad que corría desde los dedos de sus pies hasta la cima de su cabeza.
Cuando las manos llegaron a sus pechos y comenzaron a acariciarlos con firmeza y dedicación, aquella niña se transformó en un monstruo feroz que gemía y respiraba fuertemente. Su pelo rojo se movía de lado a lado. Su boca se abría mirando hacia arriba y estirando su blanco cuello transpirado de pasión.
Una ráfaga de viento helado interrumpió aquel delirante episodio y voló aquel pañuelo que tapaba sus ojos aún cerrados. Los abrió y se encontró sola sentada sobre el suelo, apoyada en el tronco de un árbol, descansando de la larga caminata hacia la casa de su abuela.Se paró con firmeza, bostezó y con las manos aún temblorosas recordó aquel susurro de pasión que la hacía estremecer en su sueño. Sonrió levemente y siguió su camino hacia la casa de su abuela.




Caperucita Roja
(Cuento Completo)

Había una vez una niñita en un pueblo, la más bonita que jamás se hubiera visto; su madre estaba enloquecida con ella y su abuela mucho más todavía. Esta buena mujer le había mandado hacer una caperucita roja y le sentaba tanto que todos la llamaban Caperucita Roja.
Un día su madre, habiendo cocinado unas tortas, le dijo.

advice - Share on Ovi


-Anda a ver cómo está tu abuela, pues me dicen que ha estado enferma; llévale una torta y este tarrito de mantequilla.

Caperucita Roja partió en seguida a ver a su abuela que vivía en otro pueblo. Al pasar por un bosque, se encontró con el compadre lobo, que tuvo muchas ganas de comérsela, pero no se atrevió porque unos leñadores andaban por ahí cerca. Él le preguntó a dónde iba. La pobre niña, que no sabía que era peligroso detenerse a hablar con un lobo, le dijo:

-Voy a ver a mi abuela, y le llevo una torta y un tarrito de mantequilla que mi madre le envía.

-¿Vive muy lejos? -le dijo el lobo.

-¡Oh, sí! -dijo Caperucita Roja-, más allá del molino que se ve allá lejos, en la primera casita del pueblo.

-Pues bien -dijo el lobo-, yo también quiero ir a verla; yo iré por este camino, y tú por aquél, y veremos quién llega primero.

El lobo partió corriendo a toda velocidad por el camino que era más corto y la niña se fue por el más largo entreteniéndose en coger avellanas, en correr tras las mariposas y en hacer ramos con las florecillas que encontraba. Poco tardó el lobo en llegar a casa de la abuela; golpea: Toc, toc.

-¿Quién es?

-Es su nieta, Caperucita Roja -dijo el lobo, disfrazando la voz-, le traigo una torta y un tarrito de mantequilla que mi madre le envía.

La cándida abuela, que estaba en cama porque no se sentía bien, le gritó:

-Tira la aldaba y el cerrojo caerá.


El lobo tiró la aldaba, y la puerta se abrió. Se abalanzó sobre la buena mujer y la devoró en un santiamén, pues hacía más de tres días que no comía. En seguida cerró la puerta y fue a acostarse en el lecho de la abuela, esperando a Caperucita Roja quien, un rato después, llegó a golpear la puerta: Toc, toc.

-¿Quién es?

Caperucita Roja, al oír la ronca voz del lobo, primero se asustó, pero creyendo que su abuela estaba resfriada, contestó:

-Es su nieta, Caperucita Roja, le traigo una torta y un tarrito de mantequilla que mi madre le envía.

El lobo le gritó, suavizando un poco la voz:

-Tira la aldaba y el cerrojo caerá.

Little_Red_Riding_Hood - Share on Ovi


Caperucita Roja tiró la aldaba y la puerta se abrió. Viéndola entrar, el lobo le dijo, mientras se escondía en la cama bajo la frazada:

-Deja la torta y el tarrito de mantequilla en la repisa y ven a acostarte conmigo.

Caperucita Roja se desviste y se mete a la cama y quedó muy asombrada al ver la forma de su abuela en camisa de dormir. Ella le dijo:

-Abuela, ¡qué brazos tan grandes tienes!

-Es para abrazarte mejor, hija mía.

-Abuela, ¡qué piernas tan grandes tiene!

-Es para correr mejor, hija mía.

Abuela, ¡qué orejas tan grandes tiene!

-Es para oírte mejor, hija mía.

-Abuela, ¡qué ojos tan grandes tiene!

-Es para verte mejor, hija mía.

-Abuela, ¡qué dientes tan grandes tiene!

-¡Para comerte mejor!


Y diciendo estas palabras, este lobo malo se abalanzó sobre Caperucita Roja y se la comió


red+riding+hood - Share on Ovi

Os sonará el cuento. Y seguro que sois capaces de terminarlo sin ningún esfuerzo, pero... ¿cómo lo terminaríais?

El cuento de "Caperucita Roja" es un antiguo cuento de tradición oral, que ha sufrido modificaciones, adaptaciones, revisiones, edulcoraciones a través de los siglos. En principio, no fue el agradable y bonito cuento que conocemos ahora...

Final número 1: Originalmente, antes de que fuera escrito, antes de que el Lobo Feroz se comiera a Caperucita, éste le decía que cenara algo. Caperucita, obediente, come la carne y bebe un poquito de vino que le ofrece la "Abuelita". Extrañada, pregunta que son esas cosas blancas que hay en la carne y la "Abuelita" la tranquiliza, diciéndole que son alubias. En realidad, lo que Caperucita está comiendo es la carne de la Abuelita, las alubias son sus dientes y el vino es... su sangre. Esta versión del cuento, desde luego, no es nada amable. El final del todo es que el lobo se come a la niña y listo. No hay leñador, no hay salvación posible. Los cuentos pretendían ser moralizantes y una niña tontita que se adentra en el bosque, dejando la seguridad del pueblo, siempre acabará mal.

Final número 2: Existe otra tradición oral, esta vez italiana. La extensión territorial del cuento en su tradición oral fue la región del Tirol, norte de los Alpes y la región del Loira, es decir, ha sido compartido por alemanes, italianos y franceses. En la versión italiana, con una idiosincrasia diferente de la alemana, Caperucita descubre el juego del lobo y soluciona ella misma el problema, liberando a la Abuelita, sin varón leñador forzudo de por medio.

Final número 3: Ya llegamos a la primera versión escrita del cuento, la de Charles Perrault. Esta versión procede directamente de la versión "gore" del cuento. Perrault elimina la historia del canibalismo y le añade moraleja al cuento. Acaba de la misma manera: el lobo se come a Caperucita y listo. La moraleja que añade al cuento es la siguiente: (traducida directamente del original francés de Perrault por mí; cualquier error de traducción sólo atribuible a quien suscribe estas líneas).

Vemos aquí que los jóvenes, sobre todo las jóvenes bonitas, atractivas y gentiles, hacen muy mal en escuchar a toda suerte de gentes, y que no es cosa extraña, si es tanto [el caso que se hace a gente desconocida] que el Lobo come. Digo el Lobo, pero todos los Lobos no son de la misma apariencia; puede ser de un humor amable, sin ruido, sin aspereza, sin furia, quienes privados, complacientes y dulces, persiguen a las jóvenes señoritas, hasta dentro de sus casas, hasta los callejones; pero ¡qué pena! de quien no sabe que esos dulces Lobos, de todos son los más peligrosos.

Final número 4: Ahora llegamos a la versión más conocida, la de los Hermanos Grimm, que se basan en el cuento escrito por Perrault, en la versión oral de una joven de buena educación y en una versión escrita en 1800 por el autor Ludwig Tieck, en la que se introduce la figura del leñador, que salva a la niña y a su abuelita. Caperucita aprende la lección tras ser salvada de la tripa del Lobo, y no vuelve a hablar con lobos desconocidos en el bosque. Así, los Grimm hacen la primera versión con final feliz que entronca directamente con la tradición alemana y francesa.

Final número 5: Los hermanos Grimm también conocieron la versión italiana, con lo que hicieron un final alternativo, heredero directamente de esta tradición, que tuvo mucha menos repercusión. En ella, la abuelita, autosuficiente y valiente (no me resulta difícil imaginarme a una Mamma italiana dándole guantazos al Lobo Feroz), se salva y salva a su nieta.

rrh_final - Share on Ovi

2 comentarios:

Josué Italo dijo...

Llevo leyendote ya algún tiempo y tus reflexiones son sin duda interesantes, particularmetne en esto de los cuentos creo en una tergiverzación de las historias que le quitan sus entido original a través de nuestra llamada historia, pero con qué motivo se inició el cuneto?.

K eitaro dijo...

supongo que se vasara en un acontecimiento real de la epoca q ue causo conmosion a los pobladores de la antigua europo como el caso de algun violador o algo por el estilo en el cual fue trasmitido por los padres a los niños bajo la advertencia de que si se portaban mal les pasaria lo mismo que a caperucita.