martes, 17 de junio de 2008

bleach opening Asterisk




miageta yozora no hoshitachi no hikaru
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

Hitotsu futatsu kane no ne wa hibiku kokoro no naka e to hiroku fukaku
Monogatari no youna hoshi no shizuku sono naka ni hosoi senro wo kizuku
Jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku
Me wo tojite mimi wo sumaseba good bye

Oozora ippai no shirokuro shashin nabiku mafura- shiroi iki
Sukoshi demo chikazuki takute ano takadai made kakeashi de
Omotai bouenkyou toridasu to renzu hamidashita suta-dasutto
Jikan wo ubawareta jikan jidai wo koete kuru roman

# hanate hikari makezu ni shikkari ima
Toki wo koe dareka ni todoku made
Eikou no hikari wa kono mukou ni
Kimitachi to tsukutteiku suto-ri-

* miageta yozora no hoshitachi no hikaru
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

Ubugoe ageta chiisana hikari ookina hikari jikuu wo koe deai
Subete no kagayaki ga hitotsu to nari tsukuridasu monogatari
Ten to ten wo musubu seiza no you ni
Dareka ni totte bokura mo kirei na e egaketetara ii ne
Miagete goran yo hora fuyu no diamondo
Yuruyaka na amanogawa sugu yuuki torimodoseru ka

# hanate hikari makezu ni shikkari ima
Toki wo koe dareka ni todoku made
Eikou no hikari wa kono mukou ni
Kimitachi to tsukutteiku suto-ri-

* miageta yozora no hoshitachi no hikaru
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

Kono sora wa hitotsu dokomade mo hiroku sou umi no mukou
Ima umareru ibuki tatareru inochi hoshi wa terasu megami no gotoku
Nagaku tsuzuku kurikaesu shunkashuntou no isshun demo ii sukoshi de ii
Omoi wo kizamu tada hatenaku toki wo koe kagayaki dasu

Monogatari wa kokoro no naka de tsuzuite iru
Ano hi no kimi wa itsuka yogisha ni notte

Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru koto naku todoku
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

A.F.I_-_Silver_And_Cold


I, I came here by day,
but I left here in darkness
and found you, found you on the way.

Now, it is silver and silent.
It is silver and cold.
You in somber resplendence,
I hold...

Your sins into me,
oh, my beautiful one.
Your sins into me.
As a rapturous voice escapes
I will tremble a prayer
and I'll beg for forgiveness.
Your sins into me,
Your sins into me
oh, my beautiful one.

Light, like the flutter of wings,
feel your hollow voice rushing
into me as you're longing to sing.
So I,I will paint you in silver.
I will wrap you in cold.
I will lift up your voice as I sink.

Your sins into me,
oh, my beautiful one, now
Your sins into me.
As a rapturous voice escapes
I will tremble a prayer
and I'll beg for forgiveness.
Your sins into me,
Your sins into me

Cold in life's throes.
I'll fall asleep for you.
Cold in life's throes.
I only ask you turn away.
Cold in life's throes.
I'll fall asleep for you.
Cold in life's throes
I only ask you turn
as they seep into me,
oh, my beautiful one, now...

Your sins into me,
oh, my beautiful one.
Your sins into me.
As a rapturous voice escapes
I will tremble a prayer
and I'll beg for forgiveness.
Your sins into me,
Your sins into me

Your sins into me,
oh, my beautiful one, now
Your sins into me.
As a rapturous voice escapes
I will tremble a prayer
and I'll beg for forgiveness.
Your sins into me,
Your sins into...
Your sins into me
Oh my beautiful one!

I_m_not_okay_MY_CHEMICAL_ROMANCE

My Chemical Romance es una banda estadounidense cuyos miembros provienen en su mayoría de Belleville y Kearny, Nueva Jersey.

El género musical de este grupo es muy debatido, ellos tienen influencias de Black Flag, The Misfits, The Smiths, Morrissey, The Cure, Queen y de los Pixies. Tienen una popular etiqueta de emo, aunque ellos han negado serlo e incluso han despreciado ese género. A principios de su carrera su estilo era claramente el post hardcore, pero ahora el grupo ha madurado musicalmente, y se le asocia más bien al rock alternativo.

El quinteto ha vendido más de 4 millones de copias solo en Estados Unidos, por lo que se le considera una de las más influyentes bandas de la década.

El nombre del grupo es frecuentemente abreviado como "MCR" y llamado "My Chem" por fans. Viene de un libro escrito por Irvine Welsh llamado «Ecstasy: Three tales of chemical romance» (en español «Éxtasis»), y fue sugerido por Mikey Way, bajista del grupo y hermano menor de Gerard, el vocalista.

Según el grupo, un mensaje que querrían transmitir es "no tengas miedo a vivir", tema explicado en la canción Famous last words.





Well if you wanted honesty, that's all you had to say.
I never want to let you down or have you go, it's better off this way.
For all the dirty looks, the photographs your boyfriend took,
Remember when you broke your foot from jumping out the second floor?

I'm not okay
I'm not okay
I'm not okay
You wear me out

What will it take to show you that it's not the life it seems?
(I'm not okay)
I've told you time and time again you sing the words but don't know what it means
(I'm not okay)
To be a joke and look, another line without a hook
I held you close as we both shook for the last time take a good hard look!

I'm not okay
I'm not okay
I'm not okay
You wear me out

Forget about the dirty looks
The photographs your boyfriend took
You said you read me like a book, but the pages all are torn and frayed

I'm okay
I'm okay!
I'm okay, now
(I'm okay, now)

But you really need to listen to me
Because I'm telling you the truth
I mean this, I'm okay!
(Trust Me)

I'm not okay
I'm not okay
Well, I'm not okay
I'm not o-fucking-kay
I'm not okay
I'm not okay
(Okay)

My Chemical Romance Teenagers Uncensored Version



VERSE 1:
Their gonna clean up you looks
With all the lies in the books
to make a citizen out of you.
Because they sleep with a gun
and keep an eye on you son
so they can watch all the things you do.

Because the drugs never work
They gonna give you a smirk,
Cause they got methods in keeping you clean
They gonna rip up your heads
You aspirations to shreds
Another cog in the murder machine

CHORUS:
They said all Teenagers scare
the living s*** out of me
they could care less as long as someone will bleed
So darken your clothes
or f*** a violent pose
Maybe they'll leave you alone
But not me.

VERSE 2:
The boys and girls in the clique
The awful names that they stick
Your never gonna fit in much, kid
But if your troubled and hurt
What you got under your shirt
Will make them pay for the things that they did.

CHORUS

starwars comedia



una escena sexy de starwars

Shaun of the Dead



este es un trailer de una pelicula que no he visto, pero al parecer es una pelicula de zombies o una parodia de estas muy gracioso el trailer.

don-miranda




Quiero saber que me pasa.
Te pregunto que me pasa
y no sabes que contestarme,
porque claro, de seguro te mareé.

Con mis idas y vueltas
te cansé con mi cámara lenta,
y aunque trato, nunca puedo
apurar mi decisión.

En el preciso momento en que todo
va cambiando para mí, en ese instante,
te aseguro que alguna señal te di,
pero no me escuchaste,
tal vez sin intención de tu parte,
puede ser un poco débil
el sonido de mi voz.

Hoy, una mañana te veré llegar
y descubriré que yo solo ya no estoy mejor.
Y te pediré que me acompañes,
A donde en verdad no sé,
Dime que si, miénteme.
Podría ser que al final
rompiste el cristal en mi.

Podría pasar
que me hagas hablar.

Yo creo que tienes el don de curar este mal.
Siento que debo encontrarte
y sin embargo paso el tiempo yéndome
hacia mí mismo, a mi centro
que jamás encontraré
Yo quisiera tenerte
y tratarte de un modo decente
Pero ves que ya no puedo
despegar de mi papel

Deberé de tranquilizarme
y jugar al juego que me propones.
Bajo la guardia te recibo
y me abrigo de tu piel.
El destino me ha dado
corazones desequilibrados.
Tu palabra me nivela
Y detiene mi caer.

Hoy, una mañana te veré llegar
y descubriré que yo solo ya no estoy mejor
Y te pediré que me acompañes,
A donde en verdad no sé
Dime que si, miénteme.
Podría ser que al final
rompiste el cristal en mi.

Podría pasar
que me hagas hablar.
Yo creo que tienes el don de curar este mal.
Es un solo??
Es la guitarra de Lolo.
Podría ser que al final
Rompiste el cristal en mi
Abriste mi piel que estaba tan mal
Quebraste el silencio que me hizo alejar
Quizás seas tu quien me haga regresar
Intuyo que sabes la forma mejor
Y tienes el don que requiere curar este mal.